TW Pro

If you are not interested in translating TW Pro, but wish to use it instead, visit the home page.

Language abbreviation:


Submit a new translation

Language abbreviation:
Enter the language code. If you are playing on www.the-west.nl, the language code is nl.
The .com should be omitted. E.g. the language code for www.the-west.com.pt is pt.

Key with description Enter translation here Compare with...
*) this translation is not included with the TW Pro script
WEBSITE
Displayed in footer, below game chat. This text is a link to the TW Pro website (http://twpro.lekensteyn.nl/)
Webseite
AUTHOR
Displayed in footer, below the game chat. Prepended the list of authors of TW Pro
Autor
TRANSLATOR
Displayed in footer. Prepended the translator of the current game locale
Übersetzer
TWPRO_DISABLED
TW Pro can be disabled in the script. If disabled, this text is displayed in the footer
global deaktiviert
SORTBYNAME
"Order activity list by name" button at the Inventory
Nach <b>Namen</b> sortieren
SORTBYXP
"Order activity list by experience" button at the Inventory
Nach <b>Erfahrung</b> sortieren
SORTBYWAGES
"Order activity list by wages" button at the Inventory
Nach <b>Lohn</b> sortieren
SORTBYLUCK
"Order activity list by luck" button at the Inventory
Nach <b>Glück</b> sortieren
SORTBYCOMB
"Order activity list by job rank" button at the Inventory. The player can define the importance of experience, wages, luck and danger, which is called "Job rank"
Nach <b>Vorzügen</b> sortieren
SORTBYDANGER
"Order activity list by danger" button at the Inventory
Nach <b>Gefahr</b> sortieren
SORTBYLABORP
"Order activity list by labor points" button at the Inventory
Nach <b>Arbeitspunkten</b> sortieren
FILTERJOBS
This message is shown in a tooltip when hovering over a checkbox which is available in the "Hide activities and itemsets" window. This checkbox is used to toggle the setting for hiding activities which the player cannot do (labor points is negative)
Blende die Arbeiten, die du nicht machen kannst, aus
FILTERCLOTHING
This text is shown in a tooltip when hovering over a checkbox at the Inventory. If checked, the best items for the selected activity is shown with all other items hidden
Zeige nur die beste Kleidung für die ausgewählte Arbeit
CHOOSEJOB
If TW Pro has calculated the activity list, this text is shown when no activity is selected
Arbeit auswählen...
CALCJOB
If TW Pro is calculating the activity list, this text will be shown in the activity list drop-down box
Bitte warten, berechne Werte...
INVENTSTATS
The title of the tooltip, visible when hovering over the "Backpack" text at the Inventory
Inventar-Statistik
SELLVALUE
Visible in the Inventory statistics tooltip. The money you get for selling all items
Verkaufswerte
OBJECTS
Visible in the Inventory statistics tooltip. Objects are all items except for products
Gegenstände
PRODUCTS
Visible in the Inventory statistics tooltip.
Produkte
TOTAL
Visible in the Inventory statistics tooltip.
Gesamtwert
QUANTITIES
Visible in the Inventory statistics tooltip.
Stückzahlen
NONYIELDS
Visible in the Inventory statistics tooltip.
Nicht-Produkte
LABORP
Abbrevation of Labor points, please keep this as short as possible; it is used in the activity list and other places
AP
CONSTRUCTION
A special activity, constructing buildings in your town
Stadtausbau
HPTOTAL
This text is used in an exported duel report. It indicates the sum of lost health points in a duel
Trefferpunkte gesamt
STARTCALC
If TW Pro has not calculated the activity list yet, this text will be shown in the activity list drop-down box
Daten berechnen...
CONVERT
A button in a duel report, used for exporting a duel to BBcodes
Konvertieren
MULTISEL
A button in a town trader, enabling players to sell multiple items at once
Mehrere Sachen verkaufen
SELL
The value of the button after clicking the "Sell multiple items..." button. Clicking this button sells all selected items
Ausgewählte verkaufen
CONFIRMSELL
Text of a confirmation dialogue, shown after clicking "Sell selection"
Sollen wirklich die %1 ausgewählten Sachen verkauft werden?
SELLING
The value of the button "Sell selection" during a multi-sale
Verkauft...
SALEDONE
This text is displayed after a multi-sale
Ausgewählte Gegenstände sind verkauft worden.
NONESELECTED
This warning message is displayed when no items are selected when trying to sell multiple items
Es muss mindestens ein Gegenstand ausgewählt werden!
JOBRANKSETTINGS
This text is shown in a tooltip on hovering over the image for a job rank. The player can define the importance of experience, wages, luck and danger, which is called "Job rank"
Bevorzugte Job-Gewichtung
SEARCHINVENTORY
This text is displayed in the "Search inventory" text field by default. Keep it short
Durchsuche Inventar
NOSEARCHRESULT
This message is displayed in the inventory (Inventory and Market) when the search query returned no items. %1 is the query, %2 marks the beginning of the "Display all items" link, %3 marks the end. Clicking "Display all items" removed the search filter (empties the "Search inventory" text field)
Suche nach %1 war erfolglos.%2Alle Gegenstände anzeigen%3
DISABLEBESTFORJOB
This text is displayed when the checkbox "Just display the best clothing available for the selected activity" is checked and the inventory search returned no results
Deaktiviere das Ausblenden von minderwertigen Gegenständen für die ausgewählte Arbeit.
SEARCHHELP
When hovering over the "?" button next to the "Search inventory" field, this help message is displayed in a tooltip
Inventar durchsuchen. Es können Wildcards verwendet werden (* für 0 oder mehrere Zeichen, ? für ein beliebiges Zeichen)
DUELSHOOTINGATT
A special activity for duel clothing used by shooting duellers in the challenging role
Schießduellant (Angreifer)
DUELSHOOTINGDEF
A special activity for duel clothing used by shooting duellers in the defending role
Schießduellant (Verteidiger)
DUELVIGOR
A special activity for duel clothing used by resistance duellers
Schlagkraftduellant
FORTATTACK
A special activity for attackers in fort battles
Fortkampf (Angreifer)
FORTDEFEND
A special activity for defenders in fort battles
Fortkampf (Verteidiger)
HIDEJOBS
This text is shown in the title bar of the TW Pro settings window, displayed after clicking "Config"
Arbeiten-Einstellungen
CONFIRM
The button for confirming/ saving changes in the "Hide activities and itemsets" window
Bestätigen
HIDEJOBDESC
The description for the "Hide activities and itemsets" window
Hier können Arbeiten ausgeblendet werden. Markiere alle Arbeiten, die nicht automatisch berechnet werden sollen und drücke auf "Bestätigen".
SHOWN
Displayed ahead the selection field for activities that are currently shown
Aktiv
HIDDEN
Displayed ahead the selection field for activities that are currently hidden
Inaktiv
SETTINGSSAVED
After clicking "Confirm" in the "Hide activities and itemsets" window, this message is displayed
Die Einstellungen für TW Pro wurden gespeichert.
SETTINGSSAVEDSESSION
After clicking "Confirm" in the "Hide activities and itemsets" window while having the checkbox near Confirm checked (persistent settings), this message is displayed
Die Einstellungen für TW Pro wurden gespeichert (nur für diese Sitzung).
PERSISTSETTINGS
Displayed in a tooltip when hovering over a checkbox next to "Confirm" in the "Hide activities and itemsets" window. If this checkbox is checked, the changes will be saved for future sessions. Otherwise, after a reloading the page, changes are lost
Diese Einstellungen auch für zukünftige Sitzungen speichern.
CANNOTWEAR
This text is displayed when hovering over an item set at the "Hide activities and itemsets" window for items sets you cannot wear (e.g. Dancer set cannot be used by male characters) or that have no influence on Activities (e.g.: Sleepyhead has only bonuses in "Fastest Lifepoints")
Du kannst dieses Itemset nicht tragen oder es bringt keine zusätzlichen Arbeitspunkte.
SETSETTINGS
The description displayed ahead the settings for itemsets at the "Hide activities and itemsets" window
Deaktiviere Itemsets für schnellere Berechnungen. Itemsets mit speziellen, nicht erfüllten Bedingungen sind standardmässig deaktiviert.
CUSTOMNAME
This message is displayed in a tooltip when hovering over the text field, used for setting the name for a custom activity
Gib den gewünschten Namen für eine Arbeit ein.
CUSTOMCALCULATION
This message is displayed in a tooltip when hovering over the text field, used for setting the TW Pro calculation (this calculation is used for determining the importance of skills for activities) for a custom activity. Applies to the "Hide activities and itemsets" window
Gib hier eine gültige TWPro-Berechnung ein.
CUSTOMENABLED
This button is visible at the "Hide activities and itemsets" window. If this checkbox is checked, the activity is included in the activity list. Otherwise, the activity will be hidden
Setze ein Häkchen, um diese Arbeit zu aktivieren.
NEW
This text is displayed in a tooltip when hovering over the "+" button, used for creating a new custom activity
Neu
SPEED
A special activity, useful for travelling great distances and saving time
Geschwindigkeit
REGENERATION
A special activity, useful when you are low on Health points and want to restore your health points faster
Lebenspunktregeneration
SETSINFO
Title of the "Itemsets information" window which displays the bonuses for each set
Itemsets
WITHSETITEMS
Displayed in Setinfo window
Bonus mit %1 Items
LABORPOINTS
Labor points, displayed for sets. Example: +20 Labor points
Arbeitspunkte
USEFULITEM
Displayed between parentheses after a set name in the TW Pro Config screen
Gibt die Anzahl der Items an, die für die Berechnung benutzt wurden.
PERCREGENERATION
__ % Regeneration with Sleepyhead items
Regeneration
LUCK
__ % luck with Holiday set items
Erhöhte Glückschance
PRAYING
6 Sleepyhead items gives +1 Praying
Beten
NOEXTENDEDJOBLIST
A configuration option; Selecting the checkbox results in disabling the extension (marking and showing the current labourpoints of activities) to the Activity list
Aktuelle Arbeitspunkte nicht in der Liste der Arbeiten anzeigen.

Contributor name:
This name will be displayed in the credits list for "Translator". E.g. MyNickName.

Contributor link:
This link can be your emailaddress or website. The link is identified by the above text ("MyNickName"). If this field is empty, your emailaddress will be used (see below). E.g. www.example.com or the-west-mail@example.com.

Your emailaddress:
Please enter a valid emailaddress here. If the maintainer has any questions regarding the translation, he will send a message to this emailaddress. This e-mailaddress will be visible in the hyperlink "Translator". If you wish to keep this information private, write it in the comment field below, I will respect that, but DO NOT enter something like fake@example.com, I might not look at the translations at all.

Comments (if possible, in English please. max 1000 characters):

To prevent form spam, I ask you to answer the following question: what is 18 + 22?

Please check your translations before submitting them. Partial translations can be submitted too, but complete translations will be included.